FCGグループのニュースレターをお届けします。
FCGグループのニュースレターをお届けします。
2024年12月03日ベトナム
TAX BULLETIN November 2024
1. Tax treatment applied to sales reduction and discount (Official letter No. 4991/TCT-KK dated 5th November 2024 of General Department of Taxation)
Pursuant to current provisions, in principle, in case where sales discount calculation is based on volume or turnover of goods sold or services provided, the discount amount shall be adjusted on the invoice of the last purchase transaction of goods, service or in the following purchase transaction. If the discount amount is calculated upon the termination of a discount program (period), an adjusted invoice shall be issued with attachment of a list of the number of invoices to be adjusted, adjusted amount and corresponding adjusted tax amount.
Therefore, in case where a company incurs sales reduction and discount according to the agreement set between the company and its client in a principle contact, annex of contact, and goods sales contract, an adjusted invoice is required to be issued by the Company in accordance with regulation on invoice provided that the company possesses sufficient dossiers, documents and receipts as evidences for sales reduction discount and ensures the legality and accuracy of these dossiers, documents and receipts. Based on the adjusted invoice, the Company will declare adjusted sales in accordance with appliable tax regulation.
2. Treatment of deposit for land lease made by foreign investors (Official letter No. 27660/CTBDU-TTHT dated 22nd October 2024 of Binh Duong Tax Department)
In case where before being granted a certificate for establishment of a company, foreign investors opened a direct investment account in foreign currency in an authorized credit institution to perform transactions relateing to its direct investment activities in Vietnam in accordance with provisions on foreign exchange management of direct investment activities, the deposit for land lease and other advance payments made by the foreign investor via the direct investment account mentioned above is considered as a legal capital contribution of the foreign investor into the company to be established. Accordingly, if a foreign investor directly transferred payments of deposit for land lease to a bank account of the land lessee from abroad instead of from a direct investment account in foreign currency in an authorized credit institution, such a transfer is improper according to legal provisions, and therefore, the payments are not considered as a legal capital contribution of the foreign investor into the company.
3. Import duty treatment of Vietnamese goods exported to bonded warehouses and re-imported into the domestic market (Official letter No. 5177/TCHQ-GSQL dated 24th October 2024 of the General Department of Customs)
It is instructed by the General Department of Customs in its Official letter sent to provincial customs departments that goods originating in Vietnam that are exported to bonded warehouses and then re-imported into the domestic market can be eligible for special preferential import duty rates similar to goods imported from overseas if they meet the following requirements:
– having a certificate of origin and listed in the preferential import tariff schedule as stipulated in the decrees setting out the special preferential import tariffs; and
– no changes are made to the goods while they are stored in the bonded warehouse.
4. Guidance on CIT incentives applicable to investment projects on manufacturing support industrial products (Official letter No. 4070/CTHPH-TTHT dated 16th October 2024 of Hai Phong Tax Department)
In case where the Company has investment projects (new investment project and expansion investment project) on manufacturing products under the List of prioritized supporting industrial products and meets conditions as provided for in Clause 11, Article 1, Decree No. 12/2005/NĐ-CP dated 12th February 2005 of Government and the Article 4, Circular No. 55/2015/TT-BCT dated 30th December 2015 of Ministry of Industry and Trade; and the projects were granted the Certificate of CIT incentives on 9th September 2024 by Ministry of Industry and Trade, income derived from the projects on manufacturing support industrial products shall be entitled to CIT incentives under conditions applied for manufacturing support industrial products from the tax year of 2024 as follows:
– For the new investment project, CIT incentives will be exemption for the first four years, a 50% reduction for the subsequent nine years, and a preferential tax rate of 10% for 15 years.
– For the expansion investment project, if meeting one of criteria as provided for in Clause 4, Article, Circular No. 96/2015/TT-BTC dated 22nd June 2015 of Ministry of Finance, CIT incentives shall be exemption exemption for the first four years, a 50% reduction for the subsequent nine years; preferential tax rate is not applicable.
In addition, some notable points when applying CIT incentives for manufacturing support industrial products are as follows:
– In case the Company has an investment project on manufacturing support industrial products of which income is entitled to CIT incentives under other conditions than conditions on manufacturing support industrial products, the Company is entitled to CIT incentives under the conditions on manufacturing support industrial products for the remaining time from the tax period when the Company is granted the Certificate of CIT incentives for manufacturing support industrial products by the competent authority.
– According to the Official letter No. 2326/TCT-CS dated 3rd June 2024 of General Department of Taxation, if an enterprise selects to apply CIT incentives under conditions on manufacturing support industrial products, income derived from products which are not support industrial products shall not continue being entitled to CIT incentives under other conditions anymore.
BẢN TIN THUẾ Tháng 11 năm 2024
1. Chính sách thuế đối với giảm giá hàng bán và chiết khấu thương mại (Công văn số 4991/TCT-KK ngày 5/11/2024 của Tổng Cục thuế)
Căn cứ qui định hiện hành, về nguyên tắc, việc chiết khấu thương mại căn cứ vào số lượng, doanh số hàng hóa, dịch vụ thì số tiền chiết khấu của hàng hóa, dịch vụ đã bán được tính điều chỉnh trên hóa đơn bán hàng hóa, dịch vụ của lần mua cuối cùng hoặc kỳ tiếp theo. Trường hợp số tiền chiết khấu được lập khi kết thúc chương trình (kỳ) chiết khấu hàng hóa, dịch vụ đã bán thì lập hóa đơn điều chỉnh kèm theo bảng kê số các hóa đơn cần điều chỉnh, số tiền, số thuế điều chỉnh.
Do đó, trường hợp Công ty phát sinh khoản giảm giá hàng bán và chiết khấu thương mại theo thỏa thuận tại hợp đồng nguyên tắc, phụ lục hợp đồng, và hợp đồng mua bán hàng hóa ký giữa Công ty và khách hàng, nếu Công ty có đầy đủ hồ sơ, chứng từ và đảm bảo tính pháp lý tính chính xác đối với các tài liệu chứng minh cho việc thực hiện giảm giá hàng bán và chiết khấu thương mại thì Công ty lập hóa đơn điều chỉnh theo qui định của pháp luật về hóa đơn. Căn cứ hóa đơn điều chỉnh, Công ty thực hiện kê khai điều chỉnh doanh thu bán hàng theo qui định.
2. Hướng dẫn xử lý khoản đặt cọc thuê đất của nhà đầu tư nước ngoài (Công văn số 27660/CTBDU-TTHT ngày 22/10/2024 của Cục thuế Tỉnh Bình Dương)
Trường hợp trước khi được cấp giấy phép thành lập nhà đầu tư nước ngoài mở tài khoản vốn đầu tư trực tiếp bằng ngoại tệ tại một tổ chức tín dụng được phép để thực hiên giao dịch thu, chi liên quan đến hoạt động đầu tư trực tiếp tại Việt Nam theo đúng qui định quản lý ngoại hối đối với hoạt động đầu tư trực tiếp thì khoản tiền đặt cọc thuê đất và tạm ứng nhà đầu tư nước ngoài chuyển khoản từ tài khoản nêu trên được xem là khoản vốn góp hợp lệ của nhà đầu tư nước ngoài vào công ty. Theo đó, nếu nhà đầu tư nước ngoài chuyển khoản trực tiếp từ nước ngoài vào tài khoản của bên cho thuê đất để thanh toán khoản đặt cọc thuế đất mà không thông qua tài khoản vốn đầu tư trực tiếp bằng ngoại tệ được mở tại tại một tổ chức tín dụng được phép là không đúng qui định và khoản tiền này không được xem là khoản vốn góp hợp lệ của nhà đầu tư nước ngoài vào công ty.
3. Chính sách thuế nhập khẩu đối với hàng hóa Việt Nam xuất khẩu gửi kho ngoại quan và nhập khẩu trở lại vào nội địa (công văn số 5177/TCHQ-GSQL ngày 24/10/2024 của Tổng Cục Hải Quan
Theo hướng dẫn của Tổng cục hải quan gửi Cục Hải quan các tỉnh, thành phố, hàng hóa có xuất xứ tại Việt Nam được xuất khẩu vào kho ngoại quan và sau đó được nhập khẩu trở lại nội địa có thể được áp dụng thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt như hàng hóa nhập khẩu từ nước ngoài nếu đáp ứng các điều kiện sau đây:
– có chứng từ chứng nhận xuất xứ, thuộc biểu thuế nhập khẩu quy định tại các nghị định ban hành biểu thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt; và
– không có hoạt động nào can thiệp vào hàng hóa trong thời gian gửi kho ngoại quan.
4. Hướng dẫn ưu đãi thuế đối với dự án đầu tư sản xuất sản phẩm công nghiệp hỗ trợ (Công văn số 4070/CTHPH-TTHT ngày16/10/2024 của Cục thuế Thành phố Hải Phòng)
Trường hợp Công ty có dự án đầu tư (đầu tư mới và đầu tư mở rộng) sản xuất sản phẩm thuộc Danh mục sản phẩm công nghiệp hỗ trợ ưu tiên phát triển đáp ứng điều kiện qui định tại Khoản 11, Điều 1, Nghị định số 12/2005/NĐ-CP ngày 12/2/2005 của Chính phủ và Điều 4, Thông tư số 55/2015/TT-BCT ngày 30/12/2015 của Bộ Công Thương; Dự án đã được Bộ Công Thương cấp Giấy xác nhận ưu đãi ngày 9/9/2024 thì thu nhập từ thực hiện dự án đầu tư sản xuất sản phẩm công nghiệp hỗ trợ theo Giấy xác nhận ưu đãi của Bộ Công Thương được áp dụng ưu đãi thuế TNDN theo điều kiện sản xuất sản phẩm công nghiệp hỗ trợ từ kỳ tính thuế 2024 như sau:
– Đối với dự án đầu tư mới, thu nhập từ thực hiện dự án đầu tư được miễn thuế 4 năm, giảm 50% số thuế phải nộp trong 9 năm tiếp theo, thuế suất ưu đãi 10% trong thời hạn 15 năm.
– Đối với dự án đầu tư mở rộng, nếu dự án đầu tư mở rộng đáp ứng một trong các tiêu chí qui đinh tại Khoản 4, Điều 10, Thông tư số 96/2015/TT-BTC ngày 22/6/2013 của Bộ Tài chính thì thu nhập từ thực hiện dự án được miễn thuế 4 năm, giảm 50% số thuế phải nộp trong 9 năm tiếp theo, không được hưởng ưu đãi thuế suất.
Ngoài ra, dưới đây là một số lưu ý khi áp dụng ưu đãi thuế TNDN đối với sản xuất sản phẩm công nghiệp hỗ trợ:
– Trường hợp Công ty có dự án đầu tư sản xuất sản phẩm công nghiệp hỗ trợ mà thu nhập từ dự án này đang được hưởng ưu đãi thuế TNDN theo điều kiện ưu đãi khác (ngoài đầu tư sản xuất sản phẩm công nghiệp hỗ trợ đối với dự án đầu tư sản xuất sản phẩm công nghiệp hỗ trợ) thì được hưởng ưu đãi thuế TNDN theo điều kiện dự án đầu tư sản xuất sản phẩm công nghiệp hỗ trợ cho thời gian còn lại kể từ kỳ tính thuế được cơ quan có thẩm quyền cấp Giấy xác nhận ưu đãi sản xuất sản phẩm công nghiệp hỗ trợ.
– Căn cứ Công văn số 2326/TCT-CS ngày 3/6/2024 của Tổng cục thuế về chính sách thuế TNDN, trường hợp doanh nghiệp lựa chọn hưởng ưu đãi thuế TNDN theo điều kiện sản xuất sản phẩm công nghiệp hỗ trợ thì thu nhập phát sinh từ các sản phẩm không phải là sản phẩm công nghiệp hỗ trợ của dư án đầu tư không tiếp tục được hưởng ưu đãi thuế TNDN theo các điều kiện khác.
〈お問い合わせ先〉
Fair Consulting Vietnam Joint Stock Company
Hanoi Office 3F, Leadvisors Place,41A Ly Thai To St Hoan Kiem Dist., Hanoi Vietnam Tel:+84-24-3974-4839 大西 智之 日本国公認会計士 Email: to.onishi@faircongrp.com |
Ho Chi Minh Office Unit 7, 8th Floor, Riverbank Place 3C Ton Duc Thang St, Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel:+84-28-3910-1480 葉山 暁彦 日本国公認会計士 Email: ak.hayama@faircongrp.com |