採用情報
グローバル投資プラットフォーム
SHARE
  • Facebookでシェア
  • Tweet
LANGUAGE
CONTACT US

News/Newsletter

FCGグループのニュースレターをお届けします。

FCG ベトナム ニュースレター (2024年12月)

2025年01月06日ベトナム

TAX BULLETIN December 2024

 

1. Value Added Tax reduction until 30th June 2025

The Government has just issued Decree No. 180/2024/ND-CP dated 31st December 2024 stipulating the policy of 2% VAT reduction applied to groups of goods and services specified in Point a, Section 1.1, Clause 1, Article 3 of Resolution No. 43/2022/QH15 of the National Assembly on fiscal and monetary policies to support the Socio-Economic Recovery and Development Program according to Resolution No. 174/2024/QH15 dated November 30, 2024 of the National Assembly. The Decree takes effect from 1st January 2025 to 30th June 2025.

 

 

2. New regulation on tax registration
On 23rd December 2024, the Ministry of Finance issued Circular 86/2024/TT-BTC providing guidelines on tax registration, replacing Circular 105/2020/TT-BTC. Accordingly, some new points of Circular 86/2024/TT-BTC on tax registration compared to Circular 105/2020/TT-BTC are as follows:

Using personal identification numbers (PIN) instead of tax codes from 1st July 2025
According to Article 5, Circular 86/2024/TT-BTC, the PIN of Vietnamese citizens issued by the Ministry of Public Security in accordance with the provisions of the law on personal identification is a series of 12 natural numbers used instead of the tax code of individual taxpayers and dependents specified in points k, l, n, Clause 2, Article 4, Circular 86/2024/TT-BTC. From 1st July 2025, taxpayers, tax authorities, agencies, organizations and other individuals related to the use of tax codes will use PIN instead of tax codes.

Providing a separate Chapter on tax registration for taxpayers who are household and individual businesses

Applying National Database on Population, Identification and Electronic Authentication in tax registration procedures
Circular 86/2024/TT-BTC additionally provide a new regulation compared to Circular 105/2020/TT-BTC on the application of the National Database on Population, Identification and Electronic Authentication in tax registration procedures.

Supplementing regulations on handling procedures for taxpayers according to the backup process
This is also one of the new regulations compared to Circular 105/2020/TT-BTC. Specifically, it is stipulated in Article 37, Circular 86/2024/TT-BTC that tax authorities shall handle tax registration procedures for taxpayers as prescribed in this Circular according to the backup process in the following cases:

– The Tax Registration Application System, the National Business Registration Information System, or the National Population Database System encounters technical problems.
– Other cases of force majeure.

Changes in tax registration forms
The tax registration forms issued with Circular 86 also have changes compared to Circular 105/2020/TT-BTC. Details of the forms are regulated in Appendix II, Circular 86/2024/TT-BTC on the list of tax registration forms and forms attached to Circular 86/2024/TT-BTC.

Circular 86/2024/TT-BTC takes effect from 6th February 2025.

 

 

3. Tax return form for declaration of foreign employees’ PIT liabilities (Official letter No. 4496/CTHPH-TTHT dated 11th November 2024 of Hai Phong Tax Department)
A foreign parent company dispatches its employees to work in a subsidiary in Vietnam. According to the Decision on Dispatch of foreign expatriates and Reimbursement Agreement signed between two companies, part of salary is paid to foreign employees by the subsidiary and the remaining part is paid by the parent company abroad and will be reimbursed by the subsidiary. In this case, the subsidiary shall be responsible for withholding, filing and paying PIT for the foreign employees on their total personal taxable income. For PIT declaration, the subsidiary will use Form No. 05/KK-TNCN as provided for in Section VII, Annex II List of Tax Return Forms and Tax Dossiers issued together with the Circular No. 80/2021/TT-BTC dated 29th September 2021 of Ministry of Finance.

 

 

4. VAT refund process for refund before inspection applications (Official letter No. 5025/TCT-KK dated 6th November 2024 of the General Department of Taxation)

For refund before inspection applications, the tax authority will conduct desk audits to determine the eligible subjects, cases for refunds based on the taxpayer’s refund application, and the taxpayer’s information in the tax administration database.

In cases where the declared information in the refund application differs from the information managed by the tax authority, a notification will be issued to the taxpayer to request explanations and supplementary information. The time for handling supplementary submitted shall be excluded from the regulated timeline for handling the VAT refund application by the tax authority.
The tax authority will review and reconcile the taxpayer’s bank payment vouchers upon conducting post-refund audits for refund before inspection cases as prescribed to conclude the eligible refund amount and process the taxpayer’s refund application as prescribed.

 

 

5. Deductible expenses in case of accelerated depreciation (Official letter No. 29777/CTBDU-TTHT dated 19th November 2024 of Binh Duong Tax Department)
Pursuant to current regulation, companies are required to determine depreciation method and duration of fixed assets in accordance with provisions in the Circular No. 45/2013/TT-BTC and inform the tax authority before applying. Accordingly,

– In case the Company applies the straight depreciation method, the registration for accelerated depreciation means a change in depreciation duration rather than a change in depreciation method.

– Once having selected to apply the accelerated depreciation for the Company’s fixed assets, the Company must consistently apply the same method throughout the useful life of fixed assets and ensure that the amount of accelerated depreciation does not exceed two times of the one established under the straight depreciation method.

– Upon applying the accelerated depreciation, the Company must also ensure the Company’s business to be profitable. The determination of Company’s profitability shall be based on the financial statement.

Therefore, if the Company makes loss in a financial year in which the Company applies the accelerated depreciation, deductible depreciation expenses for CIT purpose will be limited to the amount calculated under the straight depreciation method. Non deductible expenses due to accelerated depreciation shall be adjusted to increase corporate taxable income in the item B4 of the Company’s CIT finalization.

 

 

【PDF】Tax bulletin_Dec 2024_EN

 

 


BẢN TIN THUẾ Tháng 12 năm 2024

 

1. Tiếp tục áp dụng giảm thuế GTGT đến ngày 30 tháng 6 năm 2025

Ngày 31/12/2024, Chính phủ ban hành Nghị định số 180/2024/NĐ-CP quy định chính sách giảm 2% thuế suất thuế Giá trị gia tăng đối với các nhóm hàng hóa, dịch vụ quy định tại điểm a mục 1.1 khoản 1 Điều 3 của Nghị quyết số 43/2022/QH15 của Quốc hội về chính sách tài khóa, tiền tệ hỗ trợ Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế – xã hội theo Nghị quyết số 174/2024/QH15 ngày 30/11/2024 của Quốc hội. Nghị định có hiệu lực từ ngày 1/1/2025 đến hết ngày 30/6/2025.

 

 

2. Quy định mới về đăng ký thuế
Ngày 23/12/2024, Bộ Tài chính ban hành Thông tư 86/2024/TT-BTC quy định về đăng ký thuế, thay thế Thông tư 105/2020/TT-BTC. Theo đó, một số điểm mới Thông tư 86/2024/TT-BTC về đăng ký thuế so với Thông tư 105/2020/TT-BTC như sau:

Sử dụng số định danh cá nhân thay cho mã số thuế từ 01/7/2025
Theo Điều 5 Thông tư 86/2024/TT-BTC, số định danh cá nhân của công dân Việt Nam do Bộ Công an cấp theo quy định của pháp luật về căn cước là dãy số tự nhiên gồm 12 chữ số được sử dụng thay cho mã số thuế của người nộp thuế là cá nhân, người phụ thuộc quy định tại điểm k, l, n khoản 2 Điều 4 Thông tư 86/2024/TT-BTC. Kể từ ngày 01/7/2025, người nộp thuế, cơ quan quản lý thuế, cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến việc sử dụng mã số thuế sẽ thực hiện sử dụng số định danh cá nhân thay cho mã số thuế.

Quy định Chương riêng về đăng ký thuế đối với người nộp thuế là hộ kinh doanh, cá nhân kinh doanh

Ứng dụng Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư, định danh và xác thực điện tử trong thực hiện thủ tục đăng ký thuế
Thông tư 86/2024/TT-BTC bổ sung quy định hoàn toàn mới so với Thông tư 105/2020/TT-BTC về ứng dụng Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư, định danh và xác thực điện tử trong thực hiện thủ tục đăng ký thuế.

Bổ sung quy định giải quyết thủ tục cho người nộp thuế theo quy trình dự phòng
Đây cũng là một trong những quy định mới so với Thông tư 105/2020/TT-BTC. Cụ thể, Điều 37 Thông tư 86/2024/TT-BTC quy định cơ quan thuế giải quyết thủ tục đăng ký thuế cho người nộp thuế quy định tại Thông tư này theo quy trình dự phòng trong các trường hợp sau:

– Hệ thống ứng dụng đăng ký thuế, hoặc Hệ thống thông tin quốc gia về đăng ký kinh doanh, hoặc Hệ thống Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư gặp sự cố kỹ thuật.
– Các trường hợp bất khả kháng khác.

Thay đổi các biểu mẫu đăng ký thuế
Các biểu mẫu đăng ký thuế ban hành kèm theo Thông tư 86/2024/TT-BTC cũng có sự thay đổi so với Thông tư 105/2020/TT-BTC. Chi tiết biểu mẫu quy định tại Phụ lục II Thông tư 86/2024/TT-BTC về danh mục Mẫu Biểu đăng ký thuế và các Mẫu đính kèm Thông tư 86/2024/TT-BTC.

Thông tư 86/2024/TT-BTC có hiệu lực thi hành kể từ ngày 6/2//2025.

 

 

3. Hướng dẫn mẫu tờ khai thuế TNCN của lao động nước ngoài (Công văn số 4496/CTHPH-TTHT ngày 11/11/2024 của Cục thuế Thành phố Hải Phòng)

Công ty mẹ ở nước ngoài cử cá nhân người nước ngoài sang làm việc tại công ty con tại Việt Nam. Theo qui định tại Quyết định cử người sang Việt Nam và Thỏa thuận bồi hoàn giữa hai công ty, tiền lương của các cá nhân này được chi trả theo phương thức: một phần do công ty con chi trả, một phần do công ty mẹ chi trả cho người lao động tại nước ngoài, sau đó công ty con sẽ trả lại cho công ty mẹ số tiền mà công ty mẹ đã chi trả hộ. Trong trường hợp này, công ty con tại Việt Nam có trách nhiệm khấu trừ, kê khai và nộp thuế TNCN của người lao động trên tổng tổng thu nhập chịu thuế TNCN. Công ty con sử dụng tờ khai thuế theo Mẫu 05/KK-TNCN qui định tại Mục VII, Phụ lục II Danh mục mẫu biểu hồ sơ khai thuế ban hành theo Thông tư số 80/2021/TT-BTC ngày 29/9/2021 của Bộ Tài chính.

 

 

4. Hướng dẫn về hoàn thuế GTGT đối với hồ sơ thuộc diện hoàn thuế trước (Công văn số 5025/TCT-KK ngày 06/11/2024 của Tổng cục Thuế)
Đối với hồ sơ thuộc diện hoàn thuế trước, cơ quan thuế căn cứ hồ sơ hoàn thuế của người nộp thuế và thông tin về người nộp thuế trong cơ sở dữ liệu để thực hiện kiểm tra hồ sơ tại trụ sở cơ quan thuế nhằm xác định đối tượng, trường hợp được hoàn thuế.

Trường hợp thông tin kê khai trên hồ sơ hoàn thuế khác với thông tin quản lý của cơ quan quản lý thuế thì cơ quan Thuế sẽ thông báo bằng văn bản để người nộp thuế giải trình, bổ sung thông tin nếu thông tin kê khai trên hồ sơ hoàn thuế khác với thông tin quản lý của cơ quan Thuế. Thời gian giải trình, bổ sung thông tin không tính trong thời hạn giải quyết hồ sơ hoàn thuế.

Khi thực hiện thanh tra, kiểm tra sau hoàn thuế đối với hồ sơ thuộc diện hoàn thuế trước, cơ quan thuế sẽ thực hiện rà soát, đối chiếu chứng từ thanh toán qua ngân hàng của người nộp thuế theo quy định để xác định số thuế đủ điều kiện hoàn và xử lý hồ sơ đề nghị hoàn thuế của người nộp thuế theo quy định.

 

 

5. Hướng dẫn xác định chi phí được trừ đối với khấu hao nhanh (Công văn số 29777/CTBDU-TTHT ngày 19/11/2024 của Cục thuế Tỉnh Bình Dương)
Theo quy định, trước khi bắt đầu thực hiện khấu hao, Công ty tự xác định phương pháp khấu hao, thời gian khấu hao TSCĐ theo qui định tại Thông tư số 45/2013/TT-BTC và thông báo với cơ quan thuế trực tiếp quản lý. Theo đó,

– Trong trường hợp Công ty thực hiện trích khấu hao theo phương pháp đường thẳng thì khi đăng ký trích khấu hao nhanh là thay đổi thời gian trích khấu hao, không phải thay đổi phương pháp trích khấu hao.

– Khi Công ty xác định trích khấu hao nhanh của TSCĐ sử dụng thì Công ty phải thực hiện nhất quán trong suốt quá trình sử dụng TSCĐ và phải đảm bảo mức khấu hao nhanh tối đa không quá hai lần mức trích khấu hao xác định theo phương pháp đường thẳng.

– Khi thực hiện khấu hao nhanh, Công ty phải đảm bảo kinh doanh có lãi. Việc xác định kinh doanh có lãi căn cứ báo cáo tài chính để xác định.

Do vậy, nếu trong năm tài chính, Công ty trích khấu hao nhanh và phát sinh lỗ, Công ty chỉ được xác định chi phí khấu hao được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN trong năm phát sinh lỗ bằng chi phí khấu hao tính theo phương pháp đường thẳng. Phần trích khấu hao nhanh Công ty phải điều chỉnh tăng thu nhập chịu thuế TNDN trên chỉ tiêu B4 của tờ khai quyết toán thuế TNDN của Công ty.

 

 

【PDF】Tax bulletin_Dec 2024_VN

 

 


お問い合わせ先〉

Fair Consulting Vietnam Joint Stock Company

Hanoi Office

3F, Leadvisors Place,41A Ly Thai To St 

Hoan Kiem Dist., Hanoi Vietnam 

Tel:+84-24-3974-4839

大西 智之

日本国公認会計士

Email: to.onishi@faircongrp.com

Ho Chi Minh Office

Unit 7, 8th Floor, Riverbank Place

3C Ton Duc Thang St, Ben Nghe Ward, District 1,

Ho Chi Minh City, Vietnam

Tel:+84-28-3910-1480

葉山 暁彦

日本国公認会計士

Email: ak.hayama@faircongrp.com