採用情報
グローバル投資プラットフォーム
SHARE
  • Facebookでシェア
  • Tweet
LANGUAGE
CONTACT US

News/Newsletter

FCGグループのニュースレターをお届けします。

FCG ベトナム ニュースレター (2022年1月)

2022年01月31日ベトナム

20221月税務ニュース

 

1. 2022年における、コロナ禍により影響を受けた企業への税務支援政策 

2022年1月11日、国会は、経済・社会の回復・発展プログラムを支援する財政政策に関する決議第43/2022/QH15号を可決した。本決議によると、以下通りの税務支援政策がある。

 

付加価値税(VAT)の税率を10%から8%に引き下げる

2022年において、VAT10%が適用されている商品、サービスに対して税率を2%引き下げる(8%になる)。ただし、次の商品、サービスは対象外である:通信、IT,財務活動、銀行、証券、保険、不動産の経営、金属、プレキャスト金属製品、鉱業生産物(石炭を除き)、コークス、精錬油、化学製品、特別消費税が課税されている商品、サービス

ベトナムにおけるコロナウィルス感染の拡大防止活動に対して、企業や組織が寄付・支援した費用は、2022年度の課税期間において、法人所得税を確定する際に損金算入費用として計上することができる。

 

決議第43/2022/QH15号は2022年1月11日から2023年12月31日まで有効となる。政府は、決議第43/2022/QH15号の実施を案内するための政令を発行する予定である。なお、該当政令のドラフト版の内容によると、上記の税務支援政策は、2022年2月1日から2022年12月31日まで適用される。

 

2. 拡大投資プロジェクトが他のプロジェクトの設備を使用する際の法人所得税の優遇税制(バクニン省税務当局から発行された2021年10月21日付のオフィシャルレター第3689/CTBNI-TTHT号)

 

本件に関して、バクニン省税務当局は、以下の通りSIE VINA Co., Ltdに案内している。

当該会社は、ハノイ工業団地及び輸出加工団地管理委員会によって2015年6月29日に第1回目の投資証明書第012043000576号を交付されており、当該プロジェクト(第1プロジェクト)はハノイ市メーリン区に在しているクァンミン工業団地で実施されるとしている。さらに、当該会社は、バクニン省イエンホン市イエンホン工業団地に新たなプロジェクトを立ち上げ(第2プロジェクト)、2018年8月16日にバクニン工業団地管理委員会によって投資証明書第5477492900号を交付された。第2プロジェクトは、2020年11月に終了した第1プロジェクトから移転された設備、機器を使用する。この場合、第2プロジェクトは、拡大投資プロジェクトである条件を満たしても、財務省から発行された2015622日付の通達第96/2015/TT-BTC号第104項に規定されている法人所得税の優遇税制を授与することができない。

 

3. 海外での経営活動に対する税務政策(バクニン省税務当局から発行された2021年10月29日付のオフィシャルレター第3756/CTBNI-TTHT号)

 

God Group Co., Ltdは海外で商品を販売している(商品は、海外にある企業に製造されるもの)。当該会社は、Amazon.comやShopify.com等といった海外の電子取引サイトで商品を販売しており、Facebook ads、Google adsを用いて広告を行っている。海外にいる顧客が商品を受け取ったら、アメリカで開設された口座に送金することになっている。ベトナムに送金するとき、当該会社は、中央銀行を通じてワイヤートランス
ファーの方式を用いて実施する、或いはアメリカ銀行によって規定されているベトナムで設立された会社の口座向けのE-ウォレットを用いて実施している。この場合、当該会社の税務は以下の通りである。

 

●付加価値税(VAT)

上記の海外での商品販売活動に対して、当該会社はVATの納税対象ではない。

法人所得税(CIT)

・海外での商品販売活動により発生した所得に対して、当該会社はCITを申告・納付する責任がある。CITを計算するための売上は、当該会社が受領したかしないかが関わらず、商品を販売したことによって得られたすべての金額で、補助金や追加料金等も含めたものである。

・当該会社の経営活動に関連する各種費用は、財務省から発行された2015年6月22日付の通達第96/2015/TT-BTC号第4条に規定されている条件を満たせば、CITを確定する際に損金算入費用として計上できる。

・電子取引する際のデジタル証憑書類に関して、当該会社は、ベトナム政府から発行された2013年5月6日付の政令第52/2013/ND-CP号第2章1項の規定(2022年1月1日より有効となる、ベトナム政府から発行された2021年9月25日付の政令第85/2021/ND-CP号に修正・補足された)に基づき実施するものとする。

・外国語のインボイス、証憑書類に対して、当該会社は、財務省から発行された2014年12月22日付の通達第200/2014/TT-BTC号第120条に基づき、ベトナム語に翻訳しなければならない。

外国契約者税(FCT)

当該会社は、財務省から発行された2014年8月6日付の通達第103/2014/TT-BTC号第11、12、13条に基づき、インターネット経由の広告・マーケティングサービスを提供した外国契約者(Amazon, Shopify, Facebook, Google)の代わりに、VATおよびCITを申告・納付する責任がある。

 

4. 夜逃げ会社によって発行されたVATインボイスの処理(ビンズオン省税務当局から発行された2021年11月3日付のオフィシャルレター第16873/CTBNI-TTHT号)

 

Son Seamaster Vietnam Co., Ltdは、経済的取引を実施するために某取引先と契約を締結したが、管轄機関に確認したところ、当該取引先はすでに逃亡し、発行済みのインボイス上の住所に活動していないと判明した。この場合、当該取引先によって発行されたインボイスは、以下の通り処理する。

本インボイスは、当該取引先が逃亡した前に発行され、かつ当該取引が実際に行われたことを証明でき、2014822日付のオフィシャルレター第11797/BTC-TCT号の規定に基づき、必要書類を提供できる場合、仕入VATを控除することができ、CITを確定する際に損金算入費用として計上することができる。当該取引が実際に行われたことを証明できない場合、仕入VATを控除できないが、損金算入費用として計上することができる。それと同時に、ベトナム政府から発行された2020年10月19日付の政令第125/2020/ND-CP号第28条の規定に基づき、違法インボイスの使用行為に対して、行政罰金としてVND 20,000,000 – VND 50,000,000が課される。

・本インボイスは、当該取引先が逃亡した後に発行された場合、仕入VATを控除することができないが、CITを確定時に損金算入費用として計上することができる。

 

【PDF版】 Tax bulletin_Jan 2022_JP

 


 

TAX BULLETIN January 2022

 

1. Tax support measures for enterprises affected by Covid-19 pandemic in 2022

Resolution No. 43/2022/QH15 on financial and monetary policies supporting the Program for Socio-economic Recovery and Development was ratified by the National Assembly on 11th January 2022 with some key tax support measures as follows: 

 

●2% VAT rate reduction

In 2022, VAT on goods and services subject to 10% VAT will be reduced by 2% to 8%, excluding the following groups of goods and services: “ Telecommunications, information technology; finance, banking, securities, insurance; trading of real estate, metal, precast metal products, mining products (excluding coal mining), cokes, refined petroleum, chemical products, goods, and services subject to excise tax.”

 

 ●Allow for companies to claim donations and sponsors for COVID-19 epidemic control operation in Vietnam as deductible expenses when calculating taxable corporate income for the tax period of 2022.

 

Resolution No. 43/2022/QH15 comes into force from 11th January 2022 to 31st December 2023. The Government shall provide guidelines for the implementation of Resolution No. 43/2022/QH15. It is expected that these policies will be applied from 1st February 2022 to 31st December 2022 according to the draft guidance of the Government.

 

2. CIT incentives for investment projects using equipment of other projects (Official letter No. 3689/CTBNI-TTHT dated 21st October 2021 of Bac Ninh Tax Department)

Regarding the issue, Bac Ninh Tax Department guides SIE VINA Co., Ltd as follows: In case where the Company has developed an investment project with Certificate of Investment No. 012043000576 dated 29th June 2015 issued by Management Board of Ha Noi Industry Parks and Export Processing Zones at Quang Minh Industry Park, Me Linh District, Ha Noi City (Project 01); on 16th August 2018 the Company was granted Certificate of Investment no 5477492900 by Management Board of Bac Ninh Industry Parks to develop a manufacture project at Yen Phong Industry Park, Yen Phong District, Bac Ninh Province (Project 02); and the Project 02 has used machineries, equipment transferred from the Project 01 after the Project 01 was completed, the Project 02 is not given CIT incentives as provided for in Clause 4, Article 10, Circular No. 96/2015/TT-BTC dated 22nd June 2015 of Ministry of Finance, even if the Project 02 meets conditions for an expansion investment project.

 

3. Guiding tax policies on business activities carried on overseas (Official letter No. 3756/CTBNI-TTHT dated 29th October 2021 of Bac Ninh Tax Department)

God Group Co., Ltd. sells goods oversea on electronic trading platforms of foreign companies such as Amazone.com, Shopify.com; the sold goods are manufactured by overseas companies under the Company’s orders and advertised on Facebook ads and Google ads. After receiving goods, customers will transfer payments to the Company’s account opened in the US; and the Company will transfer such payments under wire transfer mode via the State Bank of Vietnam or electronic wallets in the US banks to the Company’ account opened in Vietnam. Tax obligations incurred in this transaction are as follows:

 

●Value Added Tax

God Group Co., Ltd. is not a VAT payer with respect of the transaction of selling goods overseas mentioned above.

 

●Corporate Income Tax

– God Group Co., Ltd. is required to declare and pay CIT on income derived from selling goods overseas. The turnover for CIT calculation purpose will be total sales including price subsidies and extra payments (if any) or receivable, regardless of whether actual payments are received or not .

– Expenses relating to business activities carried on by the Company will be deductible, provided that conditions as provided for in Article 4 of Circular No. 96/2015/TT-BTC dated 22nd June 2015 of Ministry of Finance are met in full. – Electronic documents will be prepare in accordance with provisions in Section 1, Chapter 2, Decree No. 52/2013/NĐ-CP dated 6th May 2023 of Government (which were supplemented, amended by Decree No. 85/2021/NĐ-CP dated 25th September 2021 of Government which will be effect from 1st January 2022).

– Invoices and documents in foreign language shall be translated into Vietnamese as guided in Article 120, Circular No. 200/2014/TT-BTC dated 22nd December 2021 of Ministry of Finance.

 

Foreign Contractor Tax

God Group Co., Ltd. is required to declare and pay VAT and CIT on behalf of foreign contractors (Amazon, Shopify, Facebook and Google) providing services of advertisement, trade promotion on internet in accordance with guidelines in Articles 11, 12 and 13, Circular No. 103/2014/TT-BTC dated 6th August 2014 of Ministry of Finance.

 

4. Handling VAT invoices issued by an escaped enterprise (Official letter No. 16873/CTBDU-TTHT dated 3rd November 2021 of Binh Duong Tax Department)

If Seamaster Paint (Vietnam) Co., Ltd. signed an economic contract with its counterpart and it was found that the counterpart company, by verifying with the competent authority, run away and no longer existed at its registered address, tax treatment will be applied regarding invoices issued by the counterpart company as follows:

 

In case the invoices have been issued before the counterpart company escaped, input VAT will be claimed for credit and relevant expenses will be deductible for CIT purpose provided that the Company is able to prove the truthfulness of the transactions and to provide the dossier as intrusted in the official letter No. 11797/BTC-TCT dated 22nd August 2014; otherwise, input VAT credit and deduction of expenses will not be applied and at the same time, penalty for administrative violation due to using illegal invoices from VND 20,000,000 to VND 50,000,000 will be imposed pursuant to Article 28, Decree No. 125/2020/NĐ-CP dated 19th October 2020 of the Government.

– In case the invoices have been issued after the counterpart run away, input VAT credit and deduction of relevant expenses for CIT purpose will not be applied.

 

【PDF】 Tax bulletin_Jan 2022_EN


 

BẢN TIN THUẾ Tháng 1 năm 2022

 

1. Các giải pháp thuế hỗ trợ doanh nghiệp chịu tác động của dịch Covid-19 trong năm 2022

Ngày 11/01/2022, Quốc hội đã thông qua Nghị quyết 43/2022/QH15 về chính sách tài khóa, tiền tệ hỗ trợ Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế – xã hội với một số các giải pháp hỗ trợ về thuế như sau:

 

●Giảm thuế suất GTGT từ 10% xuống 8%

Áp dụng giảm 2% thuế suất thuế giá trị gia tăng trong năm 2022 đối với các nhóm hàng hóa, dịch vụ đang áp dụng mức thuế suất thuế giá trị gia tăng 10% (còn 8%) trừ một số nhóm hàng hóa, dịch vụ sau: Viễn thông, công nghệ thông tin, hoạt động tài chính, ngân hàng, chứng khoán, bảo hiểm, kinh doanh bất động sản, kim loại, sản phẩm từ kim loại đúc sẵn, sản phẩm khai khoáng (không kể khai thác than), than cốc, dầu mỏ tinh chế, sản phẩm hoá chất, sản phẩm hàng hóa và dịch vụ chịu thuế tiêu thụ đặc biệt”

 

●Cho phép tính vào chi phí được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế thu nhập doanh nghiệp đối với khoản chi ủng hộ, tài trợ của doanh nghiệp, tổ chức cho các hoạt động phòng, chống dịch COVID-19 tại Việt Nam cho kỳ tính thuế năm 2022

 

Nghị quyết 43/2022/QH15 có hiệu lực từ ngày 11/01/2022 đến 31/12/2023. Chính phủ sẽ ban hành Nghị định hướng dẫn việc thực hiện Nghị quyết 43/2022/QH15. Theo nội dung dự thảo Nghị định, các chính sách thuế này sẽ áp dụng từ ngày 1/2/2022 đến 31/12/2022.

 

2. Hướng dẫn ưu đãi thuế TNDN đối với dự án đầu tư mở rộng sử dụng thiết bị của dự án đầu tư khác (Công văn số 3689/CTBNI-TTHT ngày 21/10/2021 của Cục thuế Tỉnh Bắc Ninh)

Về vấn đề này, Cục thuế Tỉnh Bắc Ninh hướng dẫn Công ty TNHH SIE VINA như sau: Trường hợp Công ty có dự án đầu tư được Ban quản lý Khu Công nghiệp và Khu chế xuất Hà Nội cấp Giấy chứng nhận đầu tư lần đầu số 012043000576 ngày 29/6/2015; địa điểm thực hiện tại Khu Công nghiệp Quang Minh, Huyện Mê Linh Thành phố Hà Nội (Dự án số 01); ngày 16/8/2018 Công ty được Ban quản lý Khu Công nghiệp Bắc Ninh cấp Giấy chứng nhận đầu tư số 5477492900 thành lập dự án sản xuất tại Khu Công nghiệp Yên Phong, Huyện Yên phong, Tỉnh Bắc Ninh (Dự án số 02); và Dự án số 02 sử dụng máy móc, thiết bị điều chuyển của Dự án số 01(sau khi Dự án số 01 kết thúc tháng 11/2020) nếu đáp ứng là đầu tư mở rộng thì cũng không được hưởng ưu đãi thuế TNDN như hướng dẫn tại khoản 4, Điều 10, Thông tư số 96/2015/TT-BTC ngày 22/6/2015 của Bộ Tài chính.

 

3. Hướng dẫn chính sách thuế đối với hoạt động kinh doanh tại nước ngoài (Công văn số 3756/CTBNI-TTHT ngày 29/10/2021 của Cục thuế Tỉnh Bắc Ninh)

Công ty TNHH God Group bán hàng hóa tại nước ngoài (hàng hóa do Công ty đặt các công ty tại nước ngoài sản xuất); Công ty chào bán hàng hóa tại các sàn giao dịch điện tử của nước ngoài như Amazone.com, Shopify.com đồng thời quảng cáo trên Facebook ads và Google ads. Khi khách hàng nước ngoài nhận được hàng thì chuyển vào tài khoản của Công ty mở tại Mỹ; khi rút tiền về Việt Nam, Công ty thực hiện chuyển qua wire transfer thông qua Ngân hàng Nhà nước hoặc các ví điện tử mà các ngân hàng ở Mỹ qui định về tài khoản của Công ty mở tại Việt Nam. Trong trường hợp này, nghĩa vụ thuế được thực hiện như sau:

 

●Thuế GTGT

Công ty không phải là người nộp thuế GTGT đối với hoạt động bán hàng hóa ở nước ngoài nêu trên.

 

●Thuế TNDN

– Công ty có trách nhiệm kê khai, nộp thuế TNDN đối với thu nhập nhận được từ hoạt động bán hàng hóa ở nước ngoài. Doanh thu để tính thuế TNDN là toàn bộ tiền bán hàng hóa, bao gồm các khoản trợ giá, phụ thu, Công ty được hưởng không phân biệt đã thu tiền hay chưa thu tiền.

– Các khoản chi phí liên quan đến hoạt động kinh doanh Công ty được tính vào chi phí được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN nếu thỏa mãn các điều kiện qui định tại Điều 4, Thông tư số 96/2015/TT-BTC ngày 22/6/2015 của Bộ Tài chính.

– Về chứng từ điện tử trong giao dịch thương mại, Công ty thực hiện theo qui định tại Mục 1, Chương 2 Nghị định số 52/2013/NĐ-CP ngày 6/5/2013 của Chính phủ (được sửa đổi, bổ sung tại Nghị định 85/2021/NĐ-CP ngày 25/9/2021 của Chính phủ có hiệu lực từ 1/1/2022).

– Về hóa đơn, chứng từ bằng tiến nước ngoài, Công ty dịch ra tiếng Việt theo hướng dẫn tại Điều 120, Thông tư số 200/2014/TT-BTC ngày 22/12/2014 của Bộ Tài chính.

 

Thuế nhà thầu nước ngoài

Công ty có trách nhiệm kê khai nộp thuế GTGT và thuế TNDN cho các nhà thầu nước ngoài (Amazone, Shopify, Facebook và Google) cung cấp các dịch vụ quảng cáo, tiếp thị trên internet theo hướng dẫn tại các Điều 11, 12 và 13, Thông tư số 103/2014/TT-BTC ngày 6/8/2014 của Bộ Tài chính.

 

4. Hướng dẫn xử lý hóa đơn thuế GTGT do doanh nghiệp bỏ trốn phát hành (Công văn số 16873/CTBDU-TTHT ngày 3/11/2021 của Cục thuế Tỉnh Bình Dương)

Công ty TNHH Sơn Seamaster Việt Nam ký hợp đồng với một đối tác để thực hiện các giao dịch kinh tế mà qua xác minh với cơ quan có thẩm quyền, bên đối tác đã bỏ trốn, không hoạt động tại địa chỉ đã đăng ký thì hóa đơn mà đối tác đã xuất cho Công ty được xử lý như sau:

 

Trường hợp hóa đơn phát sinh trước khi đối tác bỏ trốn thì được khấu trừ thuế GTGT đầu vào và tính vào chi phí được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN nếu chứng minh được giao dịch kinh tế với đối tác là có thực, cung cấp được hồ sơ theo hướng dẫn tại công văn số 11797/BTC-TCT ngày 22/8/2014; nếu Công ty không chứng minh được giao dịch kinh tế với đối tác là có thực thì không được khấu trừ thuế GTGT đầu vào và tính vào chi phí được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN, đồng thời bị phạt vi phạm hành chính khi sử dụng hóa đơn bất hợp pháp từ 20.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng theo qui định tại Điều 28, Nghị định số 125/2020/NĐ-CP ngày 19/10/2020 của Chính phủ.

– Trường hợp hóa đơn phát sinh sau khi đối tác bỏ trốn thì không được khấu trừ thuế GTGT đầu vào và tính vào chi phí được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN.

 

【PDF】 Tax bulletin_Jan 2022_VN

 


〈お問い合わせ先〉

Fair Consulting Vietnam Joint Stock Company

Hanoi Office

3F, Leadvisors Place,41A Ly Thai To St 

Hoan Kiem Dist., Hanoi Vietnam 

Tel:+84-24-3974-4839

石井 大輔

日本国公認会計士

Email: da.ishii@faircongrp.com

Ho Chi Minh Office

Room 902, 9th Floor, HD Tower

25 Bis Nguyen Thi Minh Khai St, Ben Nghe Ward, District 1,

Ho Chi Minh City, Vietnam

 Tel:+84-28-3910-1480

藤原 裕美

オーストラリア国公認会計士

Email: hi.fujiwara@faircongrp.com

草野 航平

Email: ko.kusano@faircongrp.com


「FCG ベトナム ニュースレター」本文の内容の無断での転載、再配信、掲示板の掲載等はお断りいたします。

「FCG ベトナム ニュースレター」で提供している情報は、ご利用される方のご判断・責任においてご使用ください。

フェアコンサルティンググループでは、できる限り正確な情報の提供を心掛けておりますが、「FCG ベトナム ニュースレター」で提供した内容に関連して、ご利用される方が不利益等を被る事態が生じたとしても、フェアコンサルティンググループ及び執筆者は一切の責任を負いかねますので、ご了承ください。